20 canti natalizi in lingue romanze

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
chants de Noel, films de Noel, 20 chants de Noël en langues romanes
Pixabay.com

Traduzione: Valentina Leonte

Dicembre è un mese di gioia e felicità. Puoi indovinare il motivo? Se hai pensato al Natale, hai ragione! Il Natale è la festa più attesa e amata dell’anno. Perciò, per festeggiarlo come si deve e per sentire pienamente il suo spirito abbiamo deciso di presentare 20 canti natalizi, perché di sicuro tutti abbiamo cantato almeno una volta a Natale!

 

Grazie alla popolarità dei canti in inglese, ci dimentichiamo che esistono molte canzoni che suonano veramente bene anche in altre lingue. Scopriamo insieme 20 canti natalizi in lingue romanze per festeggiare insieme, anche virtualmente, le diverse culture. Non esiste momento migliore del Natale per abbracciare tutte le differenze che esistono tra di noi. Detto questo, vediamo alcune canzoni in portoghese, rumeno, italiano, spagnolo e francese. 

Canti natalizi in portoghese

1. Bate o Sino

„Bate o Sino” è una canzone molto molto gioiosa. Quando l’ho ascoltata per la prima volta, mi ha trasmesso felicità. Anche se non ho trovato molte informazioni su questo brano, penso che somigli molto a “Jingle Bells”. Forse “Bate o Sino” è proprio la variante della canzone in inglese, ma adattata al portoghese. Una cosa è certa, con la gioia che emana, trasmette esattamente lo spirito del Natale.

 

2. Então é Natal

„Então é Natal” è una canzone brasiliana adattata dal brano in inglese “Happy Xmas (War is over)” di John Lennon. La variante in portoghese della canzone è stata interpretata dalla cantante Simone Bittencourt di Oliveira e pubblicata il 25 dicembre 1995 nell’album che porta lo stesso nome “25 de dezembro”. Vale la pena ascoltarla perché è una canzone bella e invitante.

3. Um feliz Natal

Penso che tutti conosciamo questa famosa canzone “Feliz Navidad”, però sapevi che esiste anche la variante in portoghese? Se la risposta è no, questo è il momento perfetto per ascoltarla. Una canzone bellissima, come tutti i canti natalizi, anche perché canzoni brutte non esistono.

4. Ó Pinheirinho de Natal

L’ultima canzone di Natale in portoghese è „Ó Pinheirinho de Natal”,così bella che ci porta molta pace nell’anima quando l’ascoltiamo. Se il Natale ti trasmette il sentimento di tranquillità, devi assolutamente ascoltare questo brano. 

Canti natalizi in rumeno

1. O, ce veste minunată!

Il canto presenta la nascita di Gesù bambino e le condizioni nelle quali è nato, quindi possiamo dire che il canto rispecchia la storia di quell’evento. Perciò, possiamo vedere che la nascita di Gesù ha portato così tanta felicità nella vita degli umani, che gli hanno dedicato una canzone. Se vuoi sentirti in armonia ti consigliamo di ascoltare il brano.

2. Deschide ușa, creștine

„Deschide ușa, creștine” è una canzone armoniosa come la precedente e ci racconta anche un po’ di storia. Secondo noi ha un significato profondo perché millenni fa, Maria è andata di porta in porta per cercare un posto dove poter partorire Gesù. La maggior parte delle persone gli hanno voltato le spalle e non gli hanno offerto un riparo. 

Così come Maria ha implorato per un rifugio, anche il titolo della canzone rappresenta una richiesta delle persone di aprire la porta per ricevere in casa lo spirito del Natale.

3. Colindăm, colindăm

„Colindăm, colindăm” è un canto natalizio molto bello che vale la pena ascoltare. Ti assicuriamo che ti porterà calore nell’anima anche d’inverno. è una delle più amate canzoni di Natale dai rumeni perché è piena di emozioni e parla dello spirito natalizio che dobbiamo avere in questo periodo nelle nostre case.

4. Astăzi s-a născut Hristos

I primi tre canti rumeni della lista sono molto belli e trasmettono un’emozione sacra, quindi abbiamo deciso di concludere con una canzone più gioiosa, cioè una canzone per bambini. Ti consiglio di ascoltarla se vuoi un po’ più di serotonina. 

Canti natalizi in italiano

1. A Natale Puoi

La canzone “A Natale puoi” trasmette, specialmente a Natale, il fatto che tutto è possibile. Il canto ci consiglia di essere più buoni e di avere l’anima aperta, nello stesso tempo ci incoraggia a passare più tempo con la famiglia e le persone care. Praticamente ci è consigliato di quando in quando, non solo alla vigilia di Natale, di dare priorità alle cose veramente importanti.

2. Tu scendi dalle stelle

“Tu scendi dalle stelle” è una canzone che sicuramente ti porterà pace nell’anima. Parla dell’esperienza di Gesù sulla terra, da quando è neonato, ma anche delle persone che lo amavano, ma non sinceramente, e questa cosa gli ha portato tristezza nel cuore. Comunque, il messaggio è molto chiaro, anche se noi non amiamo sinceramente Dio, lui ci ama lo stesso. Questa cosa suggerisce che nessuno è perfetto e nonostante l’ ingratitudine Dio è sempre vicino a noi.


 

3. Din Don Dan

Per rallegrarvi un po’ abbiamo scelto anche la versione italiana di “Jingle Bells”, non sapevi che esistesse? Benissimo, clicca play sul link sottostante per ascoltarla finché finisci di leggere gli altri canti.

4. Bianco Natale

“Bianco Natale” è una canzone rilassante, perfetta per essere ascoltata vicino ad un camino mentre bevi una cioccolata calda e guardi la neve dalla finestra. Ti consiglio di fare questo almeno una volta nella vita, per vedere come l’atmosfera di Natale entra nel tuo cuore.

Canti natalizi in spagnolo

1. A Belén Pastores

„A Belén Pastores” è la prima canzone di Natale di questa lista e come la maggior parte di esse, racconta una storia, cioè il viaggio dei tre pastori a Betlemme nel giorno della nascita di Gesù. Anche se è una canzone allegra, trasmette forti emozioni.

2. Aires de Navidad

„Aires de Navidad” è forse il più animato tra tutti i canti natalizi che abbiamo menzionato. Il messaggio trasmesso è così allegro che chiunque lo ascolta comincerà a ballare! Se non ci credi prova a vedere, poi scrivici nei commenti se abbiamo avuto ragione.

3. Noche de paz

Pensiamo che tutti conosciate la famosa canzone “Silent Night”, quindi se ti piace, sicuramente ti piacerà anche “Noche de paz” perché è la variante spagnola. Ti posso solo dire che trasmette esattamente le stesse emozioni che trasmette anche l’originale in inglese.

4. A medianoche se oyó

Quando abbiamo ascoltato questa canzone per la prima volta, è stato come se avessimo ascoltato degli angeli, perché l’anima ci si è riempita di serenità. E’ una delle canzoni che si sente in chiesa a Natale ed è stupenda.

Canti natalizi in francese

1. Petit papa Noël

Il primo canto francese della nostra lista è scritto sotto forma di lettera indirizzata a Babbo Natale, in cui il cantante gli chiede di non dimenticarlo. Crediamo che il messaggio di questo canto sia che non siamo mai troppo vecchi per avere desideri e sogni, e che non dobbiamo mai perdere la speranza che un giorno tutto questo si avvererà.

2. On se dit Joyeux Noël

„On se dit Joyeux Noël” è la versione francese di una famosa canzone inglese. Riuscite a indovinare di cosa parla la canzone? Se hai pensato a„We wish you a Merry Christmas”, congratulazioni! Hai indovinato! Sapevi che esiste una versione francese di questo canto? Ecco qui, ascolta una canzone familiare ma diversa nello stesso tempo.

3. Vive le vent

Se ti piace “Jingle Bells”, ti piacerà sicuramente anche “Vive le vent” perché è molto simile alla canzone in inglese ed è altrettanto ottimista. L’atmosfera che trasmette “Vive le vent” è molto, molto allegra e la tua casa si riempirà di felicità e gioia quando la ascolterai.

4. Les anges dans nos campagnes

Come “A medianoche se oyó”, “Les anges dans nos campagnes” ci ricorda i canti che ascoltiamo in chiesa, soprattutto quando il coro canta “Gloria in excelsis Deo”. Ti consiglio di ascoltare questo canto natalizio per aumentare il livello di pace nel tuo cuore.

 

Puoi leggere l’articolo originale in portoghese qui.

E se vuoi leggere l’articolo in rumeno lo puoi scoprire qui

canti natalizi, canti natalizi, canti natalizi, canti natalizi

 574 total views,  3 views today

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *